عنوان مقاله :
نامه باستان در بوته نقد(نقد چند بيت از نامه باستان)
عنوان فرعي :
A Critique of Nameyeh Bastan (The criticism of some verses in Nameyeh Bastan)
پديد آورندگان :
رضايي دشت ارژنه، محمود نويسنده استاديار زبان و ادبيات فارسي دانشگاه شهيد چمران , , قاسمي پور، قدرت نويسنده دانشگاه شهيد چمران اهواز Ghasemipour, Ghodrat
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1392 شماره 17
كليدواژه :
نقد , شاهنامه , ميرجلال الدين كزّازي , نامه باستان
چكيده فارسي :
نامه باستان، كامل ترين شرح شاهنامه فردوسي است كه مير جلال الدين كزّازي كوشيده است، ضمن پرداختن به مسايلي مانند واژه شناسي، ريشه شناسي، اسطوره شناسي، سبك شناسي و زيبايي شناسي، معناي بيت هاي مبهم را نيز بازنمايد. از ديگرسو، اين اثر يك متن ويراسته نيز هست؛ به اين ترتيب كه كزازي كوشيده است، بر پايه برنوشت هاي خالقي مطلق، مسكو، ژول مول، كلاله خاور، دبير سياقي و جويني، به تصحيحي قياسي دست يازد و بيتها را هرچه فردوسي وارتر برگزيند. البته گاه هم پيش آمده كه كزّازي، همه برنوشت هاي يادشده را كنار گذاشته و خود بنا بر توجيهاتي، واژه اي را به متن افزوده است. از آنجا كه اين اثر در دوره هاي كارشناسي ارشد و حتي دكتري برخي از دانشگاه ها تدريس مي شود و يا به عنوان منبعي كمكي، دستمايه دانشجويان تحصيلات تكميلي قرار مي گيرد، نگارندگان برآنند تا در اين جستار، برخي از كاستي هاي اين اثر سترگ را بازنمايند و گره از فروبستگي هاي برخي از بيت هاي مبهم بازگشايند تا براي شاهنامه پژوهان بيشتر قابل استفاده باشد.
چكيده لاتين :
Nameyeh Bastan is the most comprehensive commentary of Ferdowsi’s Shahnameh in which Mir Jalaledin Kazazi has tried to disambiguate the meaning of ambiguous verses besides morphological, etymological, mythological, stylistic and aesthetic issues. On the other hand, this work is an edited text; that is, the author has tried to provide a comparative commentary on the basis of commentaries by other writers such as Khaleghi Motlagh, Moscow, Jul Mol, Kolaleyeh Khavar, Dabir Siaghi and Joveini, and select the verses in a more Ferdowsian manner. Of course, in a number of cases, the author has rejected the mentioned commentaries and he himself added a word to the text on the basis of some justifications. Since this work is taught in MA and even PhD courses of some universities or is used as an auxiliary source by post graduate students, the authors of this article aim to represent some shortcomings of such a great work and disambiguate some confusing verses in order that they are more usable for researchers of Shahnameh.
عنوان نشريه :
متن شناسي ادب فارسي
عنوان نشريه :
متن شناسي ادب فارسي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 17 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان