عنوان مقاله :
بررسي تفسير قرآن به زبان آلماني اثر پروفسور عادل تيودور خوري
پديد آورندگان :
زماني ، محمدحسن نويسنده , , شفر، استفان فردريش نويسنده دانشجوي دكتري تفسير تطبيقي Schifer, Stephen Fredrich
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه سال 1392 شماره 15
كليدواژه :
Common Issues , تفسير , المستشرقون , قرآن , German , the Bible , عادل تيودور , The Qur’an , مستشرقان , التفسير
چكيده فارسي :
چكيده
اين كتاب «تفسير القرآن»، ترجمه و تفسير قرآن كريم به زبان آلماني بوده و در ضمن آن، تشابهات بين قرآن، انجيل و تورات را نيز بررسي كرده است. هدف اصلي نويسنده از نگارش آن، اتحاد بين اسلام و مسيحيت است؛ لذا با توجه به اينكه تعداد مسلمانان اهل تسنن از شيعيان به مراتب بيشتر است، در كتاب بيشتر تفاسير اهلسنت مورد استفاده قرار گرفته است. آغاز اولين جلد از 12 جلد اين كتاب، تاريخ اسلام و زندگينامه پيامبر اكرم? ميباشد.
در ادامه، پس از ذكر اطلاعات كلي در مورد قرآن، تفسير سورهها به صورت ترتيبي بيان شده است. كيفيت ترجمه كتاب خوب است، اما نويسنده در برخي موارد ميتوانست از واژههاي مناسبتري به زبان آلماني استفاده كند. در كل اين كتاب براي علاقهمندان به تشابهات بين كتب آسماني قرآن، تورات و انجيل، كتاب بسيار مناسبي است.
كليد واژگان: قرآن، تفسير، مستشرقان، عادل تيودور.
چكيده لاتين :
This book was the translation and exegesis of the Qur’an in German language and in the same volume common issues of the Qur’an and the bible have also been reviewed. The main objective of the author by this book was to encourage unity between Muslims and Chritians. Since the population of Sunnites are more than the Shiites so whatever major exegesis that have been consulted in this were accepted by Sunnites. The first part of this twelve volumes book deal with the History of Islam and life of the Prophet. Furthermore, after narrating the general information of the Qur’an, the exegesis in this has been explained in a sequential form. The quality of the translation is good however, the translator could have used proper words that are in German language. In general, this book is good for understanding the common issues of the Qur’an and the Bible.
چكيده عربي :
كتاب ترجمه وتفسير القرآن الكريم باللغه الالمانيه ومن ضمن الكتاب بحث التشابه ما بين القرآن والانجيل والتوراه، هدف الكاتب الاساس من هذا الكتاب هو اتحاد بين الاسلام والمسيحيه؛ ونظراً الي ان المسلمين السنه اكثر عدداً من المسلمين الشيعه، اعتمد الكاتب علي التفاسير التي يعتمدها اهل السنه، يقع الكتاب في 12 جز في الجز الاول منه تطرق الي التاريخ الاسلامي وحياه النبي? ومن بعد اعطا معلومات كليه حول القرآن الكريم، شرع بتفسير السور بشكل ترتيبي، ترجمه الكتاب جا ت بشكل جيد، لكن كان بامكان المولف ان يستخدم اصطلاحات مناسبه في اللغه الالمانيه اكثر من التي استخدمها في كتابه وبشكل عام فان هذا الكتاب مناسب جداً للراغبين بمعرفه التشابه ما بين الكتب السماويه القرآن والتوراه والانجيل.
عنوان نشريه :
قرآن پژوهي خاورشناسان
عنوان نشريه :
قرآن پژوهي خاورشناسان
اطلاعات موجودي :
دوفصلنامه با شماره پیاپی 15 سال 1392
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان