عنوان مقاله :
بررسي نقش فعاليت هاي ترجمه در آموزش و يادگيري زبان انگليسي مطالعه موردي: دانشجويان مترجمي زبان انگليسي دانشگاه بيرجند
عنوان فرعي :
The Study of the Role of Translation Activities in Instructing and Learning of English Language Case Study: Students of English Language Translation of the University of Birjand
پديد آورندگان :
محمدي، حميده نويسنده Mohamadi, H , فاروقي هندوالان ، جليل ا... نويسنده استاديار دانشگاه بيرجند Farouqhi, Jalilollah
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1393 شماره 31
كليدواژه :
آموزش زبان , زبان دوم يا بيگانه , فعاليت ترجمه , يادگيري زبان
چكيده فارسي :
هدف از انجام اين تحقيق، بررسي نقش فعاليت هاي ترجمه در آموزش و يادگيري زبان انگليسي است. نگارندگان پس از شرح مختصري در مورد پيشينه ي نظري موجود، گزارشي از شواهد تجربي مرتبط با تحقيق حاضر ارايه مي دهند. روش پژوهش صورت گرفته، كمي و توصيفي، از نوع پيمايشي است. در اين روش، نتايج بر پايه ي تحليل آماري پرسشنامه، با استفاده از نرم افزار SPSS و از طريق روش هاي آماري توصيفي و استنباطي به دست مي آيد. افراد شركت كننده در تحقيق، كليه ي دانشجويان ترم آخر كارشناسي رشته ي مترجمي زبان انگليسي دانشگاه بيرجند، مشتمل بر50 نفر هستند كه به يك پرسشنامه ي محقق- ساخته، با روايي و پايايي مناسب، پاسخ مي دهند. پرسشنامه ي مورد استفاده، نگرش شركت كنندگان در پژوهش را نسبت به نقش فعاليت هاي ترجمه در بهبود مهارت هاي چهارگانه ي زباني شان مي سنجد. در پايان، پس از تاييد نرمال بودن داده ها با استفاده از نمودار Q-Q Plot و آزمون شاپيرو- ويلك، داده ها به وسيله ي آزمون T تك نمونه اي، مورد تجزيه و تحليل قرار مي گيرد كه نتايج حاصل، حكايت از نقش موثر فعاليت هاي ترجمه در آموزش و يادگيري زبان انگليسي دارد.
چكيده لاتين :
The aim of conducting this research is the investigation of the role of translation activities in educating and learning of English language. The writers after a brief explication about the existent theoretical background represent an account from the relevant empirical evidences to the present paper. The accomplished methodology of this research is quantitative and descriptive and of measurable one. In this method the consequences has been obtained on the base of the statistical analysis of questionnaires by the use of SPSS software and from the statistical methods of descriptive and inferential ones. The individual participants in this research are the whole senior translation students of the University of Birjand consisting of 50 students who answered to the certain questionnaire with a suitable form and permanence. The used questionnaires evaluates the conceptions of the participants in the research about the role of translation activities in the improvement of the fourfold skills of linguistic. At the end, after the verification of normality of the data by the use of Q-Q Plot chart and the Shapiro-Wilk Test, the data has been analyzed by the use of single sample T test that the yielded outcomes shows the effective role of translation activities in educating and learning of English language.
Key Words: Translation activity, Language education, Language learning, Second or foreign language.
عنوان نشريه :
مطالعات فرهنگي اجتماعي خراسان
عنوان نشريه :
مطالعات فرهنگي اجتماعي خراسان
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 31 سال 1393
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان