عنوان مقاله :
ملاحظاتي در باب ترجمه فرهنگ اصطلاحات توصيفي نسخه هاي خطي جهان اسلام
پديد آورندگان :
چترايي عزيزآبادي، مهرداد نويسنده ,
اطلاعات موجودي :
دو ماهنامه سال 1395 شماره 159
رتبه نشريه :
فاقد درجه علمي
كليدواژه :
نسخه پردازي , نسخه شناسي , نقد كتاب , نسخه هاي خطي , نسخ خطي , نسخه هاي خطي اسلامي , مصطلحات نسخ خطي , كتاب فرهنگ اصطلاحات توصيفي نسخه هاي خطي جهان اسلام , آدام گاچك , علي قلي نامي
چكيده فارسي :
كتاب فرهنگ اصطلاحات توصيفي نسخه هاي خطي جهان اسلام اثر آدام گاچك، كتابي در حوزه نسخه پردازي و مصطلحات نسخ خطي است كه توسط علي قلي نامي به فارسي ترجمه شده است. نويسنده در نوشتار حاضر، ترجمه فارسي كتاب مذكور را در بوته نقد و بررسي قرار داده است. وي در راستاي اين هدف، نخست اشكالات ساختاري و كلي ترجمه و سپس اشكالات فني و تخصصي آن را با ارائه شاهد مثال هايي از صفحات كتاب، مورد مداقه قرار داده است.
اطلاعات موجودي :
دوماهنامه با شماره پیاپی 159 سال 1395
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان