عنوان مقاله :
بررسي مقابلهاي كلمات اندازه گيري زبان فارسي با زبان كردي (گويش سوراني و كردي كلهري) با رويكرد آموزش زبان فارسي به غير فارسي زبانان
عنوان به زبان ديگر :
Contrastive analysis of measure words in Persian and Kurdish(Sorani, Kalhori) and its pedagogical applications in teaching Persian to the speakers of other languages (TPSOL)
پديد آورندگان :
رشيدي، ناصر نويسنده دانشگاه شيراز,ايران rashidi, naser , راغ نژاد، محسن نويسنده ragh nezhad, mohsen
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1394
كليدواژه :
اسمهاي اندازهگيري , گويش سوراني , گويش كلهري , بررسي مقابلهاي , آموزش زبان فارسي
چكيده فارسي :
اهميت و جايگاه زبان شناسي مقابلهاي در بررسي تفاوتها و شباهتها ميان دو يا بيشتر از دو زبان، به ويژه مقايسۀ زبان فارسي با زبان هاي ديگر، نيازمند برنامه ريزي و انجام تحقيقات بيشتري است. امروزه، در اين زمينه، كارهاي زيادي در حوزه هاي مختلفِ: دستور، آواشناسي، گفتمان، واژگان و حتي بررسي مقابله اي دو متن از دو زبان، به انجام رسيده است. درپژوهش حاضر كه در زمينۀ واژگان است سعي شده اسم هاي اندازه گيري(طول، عرض، عمق، پهنا، بلندي) فارسي و كردي(سوراني، كلهري) و صفاتِ مربوط به آنها در يك مدل تحليلي نشان داده شود و به بررسي تفاوت ها و شباهت هاي دو زبان و دو گويشِ(سوراني،كلهري)، در جهت آموزش زبان فارسي، به كساني كه براي آنها زبان فارسي به مثابه زبان ثانوي و زبان خارجي محسوب مي شود پرداخته شود؛ و در پايان نشان داده شود كه اختلافات بين زباني، اختلافاتِ بين گويشي، خطا هاي سبكي، شباهت ها، تفاوت ها و شكافِ واژگاني در دو زبان و دو گويش در آموزش زبان فارسي، تأثيرگذار هستند. همچنين نتايج حاصل، حاكي از آن است كه تفاوت هاي اساسي ميانِ كلمات اندازه گيري فارسي و كردي(كلهري، سوراني) وجود دارد؛ بطوريكه ناديده گرفتن آنها منجر به بوجود آمدن خطاهاي بين زباني و خطاهاي سبكي مي شود.
چكيده لاتين :
To improve the position of contrastive linguistics in analyzing similarities and differences of two or more languages, an organized program and extra investigation is required. To compare Persian language to other languages. Recently, there are many jobs accomplished which are concerned with contrastive analysis in different fields, such as: grammar, phonology, discourse, lexicon and even, contrastive analysis of two texts of two languages. In this study, the objective was to show Persian, Kordish measure words (Length, Width, Depth, Thickness, and Height) and their respective adjectives and also to consider the similarities and differences of the two languages (Persian, Kurdish). The analysis showed that there are differences among measure words in Persian and Kurdish. These differences might create some problems for the learners of Persian language who are learning this language as a foreign or second language.
عنوان نشريه :
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين
عنوان نشريه :
ادبيات و زبان هاي محلي ايران زمين
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی سال 1394
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان