شماره ركورد :
912779
عنوان مقاله :
بررسي ساخت هاي گوناگون «كان»ي ناقصه در قرآن و نقد ديدگاه مترجمان در برابريابي فارسي آن
پديد آورندگان :
حاجي اسماعيلي، محمدرضا نويسنده دانشگاه اصفهان,اصفهان,ايران , , شكراني، رضا نويسنده دانشكده ادبيات و علوم انساني,گروه علوم قرآن و حديث,دانشگاه اصفهان,اصفهان,ايران shokrani, reza , كياني، زهره نويسنده ايران ,
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1395
رتبه نشريه :
علمي پژوهشي
تعداد صفحه :
18
از صفحه :
59
تا صفحه :
76
كليدواژه :
ترجمه , «كان» , نحو عربي , دستور فارسي , قرآن كريم
چكيده به ساير زبانها :
فعل ناقص «كان» و مشتقات آن با ساخت­هاي مختلف، هزار و چهار صد و پنجاه بار در قرآن ذكر شده؛ از اين­ رو بايسته است تا مترجمان قرآن با عنايت به سياق اين فعل و ويژگي­هاي آن، ترجمه­اي كه نزديك به مدلول متن عربي قرآن باشد، ارائه دهند. از ساخت­هاي پركاربرد اين واژه در قرآن، مي­توان به «كان» در سياق جمله شرطيه و جمله صله و مواردي كه خبر «كان»، صفت مشبهه يا صيغه مبالغه است، اشاره نمود كه باعث شده مترجمان قرآن از فعل «كان» ترجمه­هاي گوناگوني ارائه داده، نحويان نيز در تحليل نحوي اين ساخت­ها، متفاوت سخن بگويند. اين پژوهش با تحليل نحوي اين ساخت­ها و تحليل برابرهاي آن­ها در فارسي، برخي از ترجمه­هاي قرآن را وارسي و به ارائه ترجمه‏اي يكدست و مبتني بر تحليل‏هاي انجام يافته از آن­ها همت گمارده است. نتيجه آن كه ترجمه جمله­هايي كه فعل «كان» در آن با «لو» شرطيه همراه است با جمله­هايي كه همين فعل با «إن» شرطيه آمده، متفاوت است و در ساختاري كه قبل از كان و اسم و خبر آن، «ما» آمده، بايد آن را موصوله ترجمه كرد نه مصدريه.
سال انتشار :
1395
عنوان نشريه :
ادب عربي
عنوان نشريه :
ادب عربي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی سال 1395
كلمات كليدي :
#تست#آزمون###امتحان
لينک به اين مدرک :
بازگشت