شماره ركورد :
954195
عنوان مقاله :
Action Research: Team Work Versus Individual Work in Translation Practice: A Project-Based Action Research
پديد آورندگان :
Fatemy, Masoomeh Department of English - Quchan Branch - Islamic Azad University , Modarresi, Ghasem Department of English - Quchan Branch - Islamic Azad University
اطلاعات موجودي :
فصلنامه سال 1396 شماره 123
تعداد صفحه :
9
از صفحه :
32
تا صفحه :
40
كليدواژه :
project-based learning , team work , translation pedagogy , translation practice
چكيده فارسي :
The present study focuses on project-based learning through which students actively participate in the translation process, through which responsibilities are assigned to the participants involved in the learning and teaching operations. In our educational system, students are not still accustomed to accomplishing tasks as a project in their classroom. To tackle this problem, we selected 30 senior undergraduate BA students majoring in translation, dividing them into two groups, and during the classroom sessions, we observed what was going on in the classroom after these roles were assigned to the students. The results showed that there was a significant difference between the experimental group and the control group. Moreover, some of the students were interviewed to see what they thought about project-based learning. As we interpreted, the major themes that emerged from students’ responses included: 1) novelty of project-based learning, 2) effectiveness, and 3) more willingness to get involved in translation practice. A practical implication is that project-based learning can enhance translation practice based on the most recent translation models.
چكيده به ساير زبانها :
تحقيق حاضر بر يادگيري پروژه محور تكيه دارد كه طي آن دانشجويان به طور فعال در فرايند ترجمه شركت دارند، و اين امري است كه در اقدام پژوهي بر آن تأكيد مي شــود. در نظام آموزشي ما، دانشجويان براي انجام تكاليفي با يادگيري پروژه محور، در كلاس، از دانش و مهارت برخوردار نيستند. براي مواجهه با اين مشكل، ما 30 نفر دانشجوي كارشناسي رشتة مطالعات ترجمه را انتخاب كرديم و در طي جلسات كلاسي با آنها، آنچه را كه در كلاس، پس از واگذار كردن مســئوليت هاي هر فرد روي داد، مشــاهده كرديم، نتايج نشان داد كه بين دو گروه تفاوت معناداري وجود دارد. در خصوص تفكر دانشجويان درباره كار تيمي و پروژه محور در آموزش ترجمه، نتايج حاصل از مصاحبه نشان داد كه كار تيمي 1. جديد است، 2. مؤثر است، و 3. تمايل دانشجو را براي درگير شدن در فعاليت ترجمه بيشتر ميكند. يكي از كاربردهاي اين تحقيق ً روي مباحث نظري كار شود. اين است كه كار تيمي ميتواند بيش از مباحث نظري باعث افزايش فعاليت عملي در ترجمه گردد تا اينكه صرفا روي مباحث نظري كار شود
سال انتشار :
1396
عنوان نشريه :
رشد آموزش زبان هاي خارجي
فايل PDF :
3626116
عنوان نشريه :
رشد آموزش زبان هاي خارجي
اطلاعات موجودي :
فصلنامه با شماره پیاپی 123 سال 1396
لينک به اين مدرک :
بازگشت