عنوان مقاله :
نظرية عدم اشتراك لفظي معناي عبادت در قرآن
عنوان به زبان ديگر :
The Theory of the Lack of Verbal Commonality in the Meaning of Worship in the Qur'an
پديد آورندگان :
نجارزادگان، فتح الله دانشگاه تهران - پرديس فارابي - گروه علوم قرآن , كيوان نژاد، نجمه دانشگاه تهران - پرديس فارابي
كليدواژه :
فرشتگان , عبادت , شيطان , خداوند , جن , پيامبران , بت
چكيده فارسي :
اغلب مفسران عبادت در قرآن را مشترك لفظي دانسته اند. در حالي كه گوهر معنايي عبادت در لغت، خضوع بوده و
خضوع در مقابل كسي يا چيزي به عنوان رب بودن او، عبادت اوست. اين معنا همة كاربردهاي قرآني اين ماده را پوشش
مي دهد. بنابراين عبادت در قرآن مشترك لفظي نيست؛ در قرآن كريم عبادتي اصيل و پذيرفتني وجود دارد و آن عبادت
خداوند متعال است. در ساير عبادت ها مثل عبادت بت ها، طاغوت، شيطان، حكما و پيامبران، فرشتگان و جنيان، خطا در
تشخيص وجود دارد. اطاعت صرف يا خضوع صرف معنا كردن عبادت يا مواردي از اين دست در هر يك از اين
كاربردها خطاست و كاستي هايي است.
چكيده لاتين :
The word “worship” in the Quran has been considered to have verbal
commonality by most of exegetes, while the essence of the literal meaning of
the word “worship” is humility and humility toward somebody or something
as lord is worship. This meaning covers all usages of the material in the
Quran. Therefore, worship in the Holy Quran is not verbally common. There
is a genuine and acceptable worship in the Quran; i.e., the worship of the
Almighty Allah. There is an error of detection in other forms of worship like
the worship of idols, tyrant, evil, the wise people and the prophets (AS),
Angeles and the jinns. To consider that the word “worship” is meant
absolutely obedience or humility, or so forth in each of these usages is
mistake and bears some defect
عنوان نشريه :
پژوهشنامه تفسير كلامي قرآن
عنوان نشريه :
پژوهشنامه تفسير كلامي قرآن