عنوان مقاله :
ميراثگرايي در شعر مهدي اخوان ثالث و أمل دُنقُل
عنوان به زبان ديگر :
Reference to Heritagein Mehdi Akhavan Saleth and Amal Donqol
پديد آورندگان :
مرادي، محمدهادي دانشگاه علامه طباطبايي , عبدروياني، جواد دانشگاه علامه طباطبايي
كليدواژه :
اخوان , دنقل , ميراثگرايي , اسطوره , باستانگرايي
چكيده فارسي :
مهدي اخوان ثالث كار خود را در آغاز دورهي نوگرايي با سرودن شعر به سبك خراساني آغاز كرد، اما خيلي زود راه نيما را پيدا كرد و بهعنوان يكي از وفادارترين ياران وي باقي ماند. أمل دنقل، شاعر مليگراي مصري، در سال 1940 (1319 ه.ش) در "قنا" به دنيا آمد. او كه در عصر رؤياهاي تعصبگرايانهي عربي مصر ميزيست، به شاعر اعتراض مشهور است. دلبستگي اخوان به ميراث نياكان خويش چنان است كه در جاي جاي سرودههاي او، از زبان و شكل گرفته تا انديشه و مفهوم، شاهد آن ميراث كهن هستيم. دنقل نيز به ميراث نياكان خود دلبستگي بسياري داشته و بهمنظور تقويت حس مليگرايي مخاطبانش از آن ميراث، بسيار الهام گرفته است. او تاريخ و اسطوره و حوادث و شخصيتهاي آن را فراميخواند تا غرور از دست رفتهي عرب را به آنها باز پس گرداند.
چكيده لاتين :
AkhavanSaleth started his work by composing poems in Khorasani's style at the beginning of modernism; however, soon he got acquainted with Nima's style and remained one of his faithful friends ever. AmalDonqol, a nationalist Egyptian poet, was born in 1940 in Qena; he was living at the time when Arabdogmatism was prevalent in Egypt and he is therefore known as the 'poet of protest'. Akhavan is so attached to the heritage of his ancestors that in his poems, in both form and content, this ancient heritage is observable. Donqol, too, has strong attachment to the heritage of his ancestors and has referred to it frequently in order to provoke the nationalist sentiments of his audience. He draws on history and mythsalong with their events and characters to return to the Arabs their lost pride.
عنوان نشريه :
پژوهش هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي
عنوان نشريه :
پژوهش هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي