عنوان مقاله :
بررسي و نقد كتاب «روش شناسي پژوهش در مطالعات ترجمه»
عنوان به زبان ديگر :
Review of Research Methodologies in Translation Studies
پديد آورندگان :
خوش سليقه، مسعود دانشگاه فردوسي مشهد , نوروزي، عبداله دانشگاه فردوسي مشهد
كليدواژه :
نقد , روش شناسي , اصول پژوهش , پژوهش ها ي تجربي , مطالعات ترجمه
چكيده فارسي :
پژوهش نظام مند و شناخت شيوه ها و رويكردهاي رسيدن به مطلوب علمي،
دغدغه هاي مهم جامعه علمي اند. نمود اين دغدغه ها در مطالعات ترجمه تلاش هاي پراكنده ايست در قالب مقاله ها و كتابهايي روزافزون. روش شناسي پژوهش در مطالعات ترجمه نيز تلاشي است در جهت تهيه منبعي جامع درباره روش پژوهش ويژه مطالعات ترجمه. در اين كتاب، سالدانا و اُبراين ميان رشته اي بودن مطالعات ترجمه را پيوسته در نظر داشته اند و درك معرفت شناسي و غايت شناسي پژوهش را مقدم بر هر اقدامي در اين زمينه دانسته اند؛ اين دو مؤلفه ها و عناصر پژوهش را تبيين كرده اند، اخلاق پژوهش را از نظر دور نداشته و براساس مطالعات توصيفي ترجمه، به روش ها و رويكردهاي خاص پژوهش ترجمه پرداخته اند. در نقد پيش رو، نخست فصول هفتگانه اين كتاب از نظر گذرانده شده است. در ادامه به بررسي و نقد ساختار و محتواي كتاب پرداخته شده و نقاط ضعف و قوت آن بحث شده است. نويسندگان نقد پيشِ رو، با نگاهي به هدف كتاب و بررسي
كاستي ها و نقاط قوت آن، مناسب بودنش را براي تدريس در دوره ها ي ارشد و
دكتري در دانشگاه هاي ايران جويا شده اند.
چكيده لاتين :
Making a systematic inquiry and applying appropriate methods and approaches to investigating a phenomenon are among the main academic concerns. Within translation studies, endeavors have been made to illustrate different aspects of related methodology. In this regard, Research Methodologies in Translation Studies aims to cover a wide range of interdisciplinary methodologies and contribute to the cross-fertilization of diverse research practices that inform translation studies. In this book, Saldanha and O'Brien emphasize the priority of understanding epistemology and ontology of research to engaging in any research. They explain the main elements and principles of a systematic research and try to deal with the main issues of research in descriptive translation studies such as product, process, participants and context. This paper aims to critically discuss the content and structure of the book. The paper begins with a brief review of the chapters at the first step and then continues by reasoning and exemplifying the potential strengths and weaknesses. Considering the aims of authors and the strengths and weaknesses, the paper discusses its appropriateness for using it as a textbook at MA and PhD levels in Iranian universities, as it has been used for the purpose immediately after publishing.
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني
عنوان نشريه :
پژوهشنامه انتقادي متون و برنامه هاي علوم انساني